القائمة الرئيسية

الصفحات

الترحم على الميت بالأمازيغية

 


tamella n Yuc fellas

ⵜⴰⵎⴻⵍⵍⴰ ⵏ ⵢⵓⵛ ⴼⴻⵍⵍⴰⵙ

تَمُولا ن يُوشْ فٓلاسْ

رحمة الله عليه 


tamella n illu fellas

ⵜⴰⵎⴻⵍⵍⴰ ⵏ ⵉⵍⵍⵓ ⴼⴻⵍⵍⴰⵙ

تَمُولا ن إلو فٓلاسْ

رحمة الله عليه


tamella n ubabay fellas 

ⵜⴰⵎⴻⵍⵍⴰ ⵏ ⵓⴱⴰⴱⴰⵢ ⴼⴻⵍⵍⴰⵙ

تَمُولا ن أوبابي فٓلاسْ 

رحمة الرب عليه


SGUNFU DI TALWIT

ⵙⴳⵓⵏⴼⵓ ⴷⵉ ⵜⴰⵍⵡⵉⵜ

سْڨُنْفُو دِي تٓلْويثْ 

استرح في سلام 

......


Tamella (timelliwin), bonté, miséricorde, compassion, merci, pitié, indulgence – piedad, gracia, indulgencia, misericordia – رحمة

Agdazal: ṛṛeḥma.

 

Yuc, (d isem uzzig), Dieu , Dios ,

الله Agdawal: Ṛebbi.


Ababay (ibabayyen) Dieu , Dios

 , الإله,- الرب الله

Agdawal: Ṛebbi 


 Sgunfu, [ZW] se reposer – descansarse , استراح

Agdawal: ssunfu, steɛfu.


Talwit (talwiyin), [ZW] paix – paz

 , سلام, سلم

Yedder deg talwit, il vit en paix – Él vive en paz, هو يعيش في سلام


مصطلح : يوش Yuc و أبابي Ababay تم استرجاعهم من مخطوطة كتاب البربرية” Kitab al-Barbariyya التي ألف نصها في ما بين القرن 11 الميلادي والقرن 14 الميلادي من طرف فقيه إباضي يدعى أبو زكريا يحيى اليفرني، و درسها البروفيسور الإيطالي Vermondo Brugnatelli المتخصص في اللغة الأمازيغية في جامعة Università di Milano-Bicocca في إيطاليا.



أنت الان في اول موضوع
هل اعجبك الموضوع :

تعليقات