القائمة الرئيسية

الصفحات

Tamsirt tamezwarut

(Première leçon)
Asekkil (Lettre) => Amedya (Exemple)
1 - a / A => Aman "Eau"
2 - b / B => Abaw "Fève"
3 - c / C => Uccen "Chacal"
4 - d / D => Udad "Mouflon"
5 - ḍ/ Ḍ => Aḍad "Doigt"
6 - e / E => Tilelli "Liberté"
7 - f / F => Tafunast "Vache"
8 - g / G => Argaz "homme"
9 - h / H => Uhu "Non"
10 - ḥ / Ḥ => Aḥdadiy "Cheval grisâtre"
11 - i / I => Ini "Dire"
12 - j / J => Jaj "À l'intérieur"
13 - k / K => Akli "Esclave"
14 - l / L => Igli "Horizon"
15 - m / M => Amalu "Ubac, zone ombragée"
16 - n / N => Nanna "Grand-mère"
17 - q / Q => Qqu "coïter, copuler"
18 - ɣ / Γ => Iɣef "Tête"
19 - r / R => Tamart (Barbe, menton)
20 - s / S => Tasa "Foie"
21 - ṣ / Ṣ => sinṣeg "Siffler"
22 - t / T => Tata "Caméléon"
23 - ṭ / Ṭ => Imeṭṭawen "Larmes"
24 - u / U => Ul "Cœur"
25 - w / W => Awal "Parole"
26 - x / X => Tabaxxa "Araignée"
27- y / Y => Ayur "Croissant, mois"
28 - z / Z => Izem "Lion"
29- ẓ / Ẓ => Aẓalim "Oignon"
30- ε / Σ => Tabεuct "Datte"
Tamawin timatayin ɣef ugemmay :
Remarques générales sur l'alphabet :
1)- Yumey ugemmay-a 30 (kramraw) n isekkilen, amata seg-sen idda-d seg tlatint. Kraḍ iseldan d ɣ / Γ (gamma) et ε / Σ (epsilon), y / Y (i grec) ddan-d seg tegrikt.
* L'alphabet proposé est de 30 lettres dont la majorité est d’origine latine. Les deux exceptions sont : ɣ / Γ (gamma) et ε / Σ (epsilon), y / Y (i grec) sont d’origine grecque.

2) - Yumey 24 n targalin, 3 iɣriten ummiden (a, i et u), 1 waɣri arawsan (e) d sin izegneɣiten (y et w).
* Il est constitué de 24 consonnes, 3 voyelles entières/pleines (a, i et u), 1 neutre (e) et 2 semi-voyelles (y et w).

3) - Imeslan mi tella tqiffit izdar (azeddir, adday) d imeslan uffayen (ḍ, ṭ, ṣ et ẓ) slid (ḥ) af ad t-nsemzaray d usekkil (h).
N.B : Udmawen uffayen n imesliten (b, f, l, m, n et r), ur lin atig g tirra tisenmeslayin.
* Les sons représentés par un point souscrit (ḍ, ṭ, ṣ et ẓ) sont emphatiques excepté la lettre ḥ. Le point souscrit permet de distinguer (h et ḥ).
N.B. Les réalisations emphatiques des sons (b, f, l, m, n et r) ne sont pas retenues de point de vue phonologique.

4)- Ttyakksen awed imeslan ismunen ger ususru n waneɣ d uwrerrey n wancucen (g°, k°, q°, ɣ° et x°) acku ur ɣer-sen kra n temlalt tasenmeslayt.

* Les sons issus de la vélo-pharyngalisation (ou les labio-vélaires) ne sont pas retenus (g°, k°, q°, ɣ° et x°) car ils ne sont ni rentables ni fonctionnels au niveau phonologique.
5) - (Da, Ar, La, Lla, Aqqa) temmal tullsa n usekkil tussda (tussi, assas) n imesli (wazit) : ila (il possède) / illa ("il existe"), tidi (sueur) / tiddi (taille)...

* La tension est représentée par le doublement de la lettre.
6)- (Da, Ar, La, Lla, Aqqa) ittuɣra usekkil (s) faw [s] waxxa illa ger sen waɣriten : Asif / Asuf / Suf "rivière" : [asif / asuf / suf]
* La lettre (s) se prononce (se lit) toujours [s] même si elle est placée entre deux voyelle : Asif / Asuf / Suf "rivière" : [asif / asuf / suf]

7) - Asusru n isekkilen (La prononciation des lettres) :
- x => kh
- ɣ => gh, rh
- q = ḳ

8) - (Da, Ar, La, Lla, Aqqa) issenzal/isselwiɣ yilem (e) taɣuri/tiɣri, (ar) issgunfu allen. Maka ur ɣer-s awed (akked, agged) yat (yuwet, yiwet, vyut, ijet, igget) temlalt tasenmeslayt.
* La voyelle neutre/voyelle zéro (e) facilite la lecture et aide les yeux à bien déchiffrer des suites consonantiques. Pourtant, elle n'a aucun rôle phonologique.

9) - Ur telli ka/kra n tguri/tawalt g/deg tmaziɣt itteggrun s yilem (e).
* La voyelle neutre/voyelle zéro (e) ne peut pas se trouver à la fin du mot en berbère (amazigh).

10) - Nezmer ad nessemres isekkilen (p / P) et (v / V) g tirra n yismawen n tmizar/tmura neɣ d tiguriwin/tawalin turḍilin neɣ ten-nessenfel s (b/B - f/F) d (f/F - w/W) s ufalis-a.
* Nous pourrions utiliser les lettres (p / P) et (v / V) afin de transcrire les noms des pays ou les emprunts ou les remplacer respectivement par (b/B - f/F) d (f/F - w/W).

11) - Ttyakksen awed isekkilen isfaffayen (ḇ, ḏ, ḏ̣, g̱, ḵ, ṯ et v) acku ur ɣer-sen (dar-sen) ka (kra) n temlalt g tirra tisenmeslayin.
* Les sons spirants ne sont pas également retenus (ḇ, ḏ, ḏ̣, g̱, ḵ, ṯ et v) car ils n’ont pas un rôle phonologique proprement dit.

12) - Ur ttyaṭṭfen awed (agged, akked) isekkilen izegnuggiɣen (č [ʧ], ǧ [ʤ], ţ [ʦ] et dz [ʣ]).
* Nous n’avons pas retenus les affriquées (č [ʧ], ǧ [ʤ], ţ [ʦ] et dz [ʣ]) pour la même raison.

13) - Waxxa tt-nuwey ɣef kraḍ iɣriten (a, i, u) maka (maca) imyalla (imzaray, imgarad) ususru n ku yan seg-sen nil (mnid) usatal ameslay (a, ä, å, i, ï, i̊, u, ů, ü…).
* Les trois voyelles retenues (a, i, et u) se réalisent différemment selon le contexte phonétique (a, ä, å, i, ï, i̊, u, ů, ü…).

14) - Ur tt-nuwiy ɣef usɣenɣew n ka (kra) n iɣriten lumenn /ã/ ittilin g (deg) tgira (tgara) n tguri/tawalt. Tettyafa tumant-a g (deg) kra n tetalyin n Leqbayel.
* Les voyelles nasalisées notamment /ã/, attestée à la fin des mots dans quelques parlers de la Kabylie, ne sont pas également retenues.

sɣur Hamid Talibi
هل اعجبك الموضوع :

تعليقات